Лощенова Ірина Феліксівна
Google Scholar Лощенова Ірина
E-mail: loshchenova.irina@gamil.com
Посада: доцент кафедри загальної та прикладної лінгвістики.
Учене звання: кандидат педагогічних наук.
Науковий ступінь: доцент (кафедри англійської філології ).
Базова освіта: Київський державний педагогічний інститут іноземних мов, факультет англійської мови, спеціальність «іноземні мови (дві мови)», кваліфікація «вчитель іноземних мов (англійська та французька)»
Інформація про захист дисертації: назва, шифр, дата і місце захисту, посилання на автореферат: «Полікультурне виховання майбутніх учителів у процесі вивчення іноземних мов». – 13.00.07 – теорія і методика виховання, 2004 р, Київ, Інститут проблем виховання АПН України.
Навчальні дисципліни, які викладає: англійська лінгвокультурологія, практичний курс англійської мови, прагматичні проблеми перекладу та інтерпретація текстів англійською мовою, іноземна мова за професійним спрямуванням.
Членство у Експертній раді МОН та інших дорадчих органах, спеціалізованих учених радах, редакційних колегіях фахових видань тощо: член Експертної ради при ДАК з підготовки іноземних громадян та громадян України до вступу у вищі навчальні заклади, 2007-12 рр.
Підвищення кваліфікації: рік, тема, місце, вихідні дані сертифіката/посвідчення: 15.02.2012–15.04.2012, «Функціональна семантика граматичних категорій в англійській та українській мовах», Таврійський національний університет імені В.І.Вернадського, СВІДОЦТВО 12СПК 810652; 21.09.2021– 21.12.2021, кафедра прикладної лінгвістики НУК імені адмірала Макарова
Наукові публікації :
- Фахові видання України категорій А та Б (вихідні дані та посилання DOI):
- Лощенова І. Ф. Розв’язання проблеми присудка в граматичній традиції англійської та української мов / І. Ф. Лощенова // Обрії сучасної лінгвістики. – 2013. – Вип. 4. – С. 78-83.
Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/obsl_2013_4_16.
- Особливості перекладу англійських синтаксичних конструкцій вторинної предикації українською мовою [Електронний ресурс] / О.М. Волченко, І.Ф. Лощенова // Мова і культура. – 2013. – Вип. 16, т. 1. – С. 400-406.
Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Mik_2013_16_1_68
- Перекладацькі трансформації як ефективний засіб досягнення адекватності перекладу [Електронний ресурс] / І. Ф. Лощенова, В. В. Нікішина // Наукові записки [Ніжинського державного університету ім. Миколи Гоголя]. Сер. : Філологічні науки. – 2014. – Кн. 3. – С. 102-105.
Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nzfn_2014_3_24
- Проблеми відтворення мовних реалій [Електронний ресурс] / І. Лощенова, В. Нікішина // Науковий вісник Херсонського державного університету”. Сер. : Лінгвістика. – 2011. – Вип. 15. – С. 306-309.
Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nvkhdu_2011_15_72
- Перекладацькі проблеми відтворення англійських лінгвореалій [Електронний ресурс] / І. Ф. Лощенова, В. В. Нікішина // Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія : Філологічна. – 2014. – Вип. 45. – С. 275-277.
Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2014_45_82
- Монографії: Translation as a means of bilingual communication. Literature, language and culture influenced by globalization: Колективна монографія Monograph Volume 2/ed. by L. Shlossman. – Vienna: “East West” Association for Advances Studies and Higher Education GmbH, 2014. – Р.92-102. (Volchenko O. M., Shapochka K.A., Usachenko I.V.)
- Навчально-методичні праці:
Лощенова І.Ф., Будак С.В. The Comparative Grammar of the English and Ukrainian Languages. Навчально-методичний посібник з теоретичного курсу. – Миколаїв: МДУ, 2007. – 89 с.
Лощенова І.Ф., Волченко О.М., Нікішина В.В. Методичні рекомендації з написання курсових, бакалаврських та магістерських робіт для студентів денної та заочної форм навчання напряму підготовки 020303 «Філологія» галузі знань 0203 «Гуманітарні науки» спеціальності «Переклад». – Миколаїв, 2013. – 54с.