3 грудня 2018 року студенти I-V курсів факультету іноземної філології спеціальності “Переклад” відвідали круглий стіл на тему “Синхронний переклад. Особливості та специфіка роботи в сучасних умовах”. Лектором заходу виступив Цегельний Дмитро Анатолійович, керівник Миколаївського обласного центру німецької культури, практикуючий перекладач-синхроніст з двадцятип’ятирічним досвідом роботи, який працював у 20 державах світу. Студенти отримали не тільки теоретичні поради від спеціаліста своєї галузі, але й мали змогу проаналізувати нестандартні ситуації з практичного досвіду старшого колеги, а після кави-брейк задати всі питання, що їх цікавили. Студенти та викладацький склад щиро вдячні Дмитру Анатолійовичу і сподіваються на наступні плідні зустрічі!